Solo necesitas darle clic al enlace para poder ver su contenido:
Never Say Never [Opening] (Español)
Openings Y Endings
lunes, 28 de noviembre de 2016
Never Say Never [OP Danganrompa] (Español)
Español
Reality slips far away
fiction comes alive, we start to play
hope is no more, behind a closed door
as we drift away from where we were before
Hope and hopelessness become one
It's all meaningless, we've already begun
yup, we are all one and the same
never opposites, we play the same game
We walk a thin line between hope and despair
running from the truth but It's already here
told so many lies I don't know If they can find me
only one life to live so choose wisely
heads or tails?
do you even know what side you're on?
does it really matter if it's on the same coin?
if you want to achieve you gotta believe
the time's right now there's the door here's the key
The search is so very long
we let it fade away
there's a ray of hope beyond despair
move on, look for the truth in this world
slip through the confusion
find a solution
beat the twisted evil things
just do it, go for it
Never say never.
La realidad se
desvanece a lo lejos
La ficción se vuelve
realidad, empezamos a jugar
No hay más esperanza, atrás
hay una puerta cerrada
Y nos alejamos de
donde estábamos antes
La esperanza y la desesperación
se convierten en una
Nada tiene sentido, ya
hemos comenzado
Todos somos uno y
estamos en lo mismo
No somos rivales,
jugamos el mismo juego
Caminamos en una
delgada línea entre la esperanza y la desesperación
Estamos corriendo de
la realidad pero ya estamos aquí
He dicho muchas
mentiras y no sé si ellos puedan encontrarme
Solo tenemos una vida
que vivir, así que elige sabiamente
¿liderar o ser liderado?
¿sabes de qué lado estas?
¿realmente importa si
estamos del mismo lado de la moneda?
Si tú quieres
lograrlo, tienes que creerlo
Ahora es el momento,
hay una puerta y aquí está la llave
La búsqueda es muy
larga
Hay un rayo de
esperanza más allá de la desesperación
Sigue adelante, busca
la verdad en este mundo
Ve a través de la confusión
Encuentra una solución
Vence las cosas malas
y retorcidas
Solo hazlo, ve por el
Nunca digas nunca
Ingles
Reality slips far away
fiction comes alive, we start to play
hope is no more, behind a closed door
as we drift away from where we were before
Hope and hopelessness become one
It's all meaningless, we've already begun
yup, we are all one and the same
never opposites, we play the same game
We walk a thin line between hope and despair
running from the truth but It's already here
told so many lies I don't know If they can find me
only one life to live so choose wisely
heads or tails?
do you even know what side you're on?
does it really matter if it's on the same coin?
if you want to achieve you gotta believe
the time's right now there's the door here's the key
The search is so very long
we let it fade away
there's a ray of hope beyond despair
move on, look for the truth in this world
slip through the confusion
find a solution
beat the twisted evil things
just do it, go for it
Never say never.
Etiquetas:
danganrompa,
danganrompa español,
Never say never,
Never Say Never [OP Danganropa] (Español),
Never say never español,
Opening,
TKDz2b
History Maker - Dean Fujioka [OP Yuri! On Ice]
Español
¿Puedes escuchar mi corazón latir?
cansado de sentir que nunca es suficiente
cierro mis ojos y me digo a mi mismo
que mis sueños se harán realidad
No habrá más oscuridad
Cuando crees en ti mismo eres imparable
Donde tu destino miente
Y baila sobre cuchillas
Prendes mi corazón en fuego
No nos detengan ahora, es el momento de la verdad
Nacimos para hacer historia
Haremos que pase
Lo haremos dar la vuelta
Si, nacimos para hacer historia
No nos detengan ahora, es el momento de la verdad
Nacimos para hacer historia
Si, nacimos para hacer historia
Lyrics
Can you hear my heartbeat?
Tired of feeling never enough
Close my eyes and tell myself
That my dreams will come true
There'll be no more darkness
When you believe in yourself you are unstopable
where your destiny lies
dancing on the blades
you set my heart on fire
Don't stop us now, the moment of truth
We were born to make history
We'll make it happen
We'll turn it around
Yes, we were born to make history
Don't stop us now, the moment of truth
We were born to make history
Yes, we were born to make history
¿Puedes escuchar mi corazón latir?
cansado de sentir que nunca es suficiente
cierro mis ojos y me digo a mi mismo
que mis sueños se harán realidad
No habrá más oscuridad
Cuando crees en ti mismo eres imparable
Donde tu destino miente
Y baila sobre cuchillas
Prendes mi corazón en fuego
No nos detengan ahora, es el momento de la verdad
Nacimos para hacer historia
Haremos que pase
Lo haremos dar la vuelta
Si, nacimos para hacer historia
No nos detengan ahora, es el momento de la verdad
Nacimos para hacer historia
Si, nacimos para hacer historia
Lyrics
Can you hear my heartbeat?
Tired of feeling never enough
Close my eyes and tell myself
That my dreams will come true
There'll be no more darkness
When you believe in yourself you are unstopable
where your destiny lies
dancing on the blades
you set my heart on fire
Don't stop us now, the moment of truth
We were born to make history
We'll make it happen
We'll turn it around
Yes, we were born to make history
Don't stop us now, the moment of truth
We were born to make history
Yes, we were born to make history
Etiquetas:
Anime,
Español,
History Maker,
History Maker - Dean Fujioka [OP Yuri! On Ice],
History Maker Español,
Jpop,
Opening,
Yuri On Ice
sábado, 22 de octubre de 2016
Pride Kakumei - Chico With Honeyworks [OP 2 Gintama 2015](Español - Romaji)
Español
En el pasado, no hablaba de nada más que de ideales
a donde sea que iba siempre habían muros interponiéndose en mi camino
y vivía así, caminando sin destino
el cielo rojo solo hacía más grande mi sombra
antes era tan poco fiable y egoísta
al recordarlo inesperadamente suspiro
cuando pasas a mi lado y miro a mi alrededor, me doy cuenta que he sido dejado atrás
¿puedes ver el mañana?
escucho tu voz desvanecerse en la oscuridad
aunque soy débil me quedare aquí y peleare
si necesito una razón ese eres tú
entiendo, ahora sé a dónde debo ir
aunque este agonizando y mi pecho duela
la fuerza que necesito tú me la das
voy a seguir adelante para poder protegerte
un grito que no escucharas
se sacude dentro de mi corazón
entiendo, sin importar nada, voy a pelear
mi corazón se enciende porque ahora sé que no estoy solo
la fuerza que necesito tú me la das
así que voy a pelear para siempre poder protegerte
Romaji
risou dake o kuchi ni shiteta kako
kabe wa doko ni datte tachifusaide
tesaguri de ikiteku
akai sora ga kage o nobasu
mada sore wa tayorinakute jibunkatte
tameiki o kobosu
surechigai miwataseba sou torinokosareteita
asu wa mietemasu ka
kurayami kakikesu kimi no koe ga kikoetanda
yowakutatte tachimukaunda
riyuu nara kimi ni moratta
wakatteru dakara ikunda yo
ima mo kurushikutte mune ga itai yo
chikara nara kimi ni moratta
mamorinuku tame ni ikunda yo
koe ni naranai sakebigoe ga
mune no naka furueterunda
wakatteru, dakara tatakau yo
ima wa hitori janai mune ga atsui yo
chikara nara kimi ni moratta
mamorinuku tame ni tatakau yo
En el pasado, no hablaba de nada más que de ideales
a donde sea que iba siempre habían muros interponiéndose en mi camino
y vivía así, caminando sin destino
el cielo rojo solo hacía más grande mi sombra
antes era tan poco fiable y egoísta
al recordarlo inesperadamente suspiro
cuando pasas a mi lado y miro a mi alrededor, me doy cuenta que he sido dejado atrás
¿puedes ver el mañana?
escucho tu voz desvanecerse en la oscuridad
aunque soy débil me quedare aquí y peleare
si necesito una razón ese eres tú
entiendo, ahora sé a dónde debo ir
aunque este agonizando y mi pecho duela
la fuerza que necesito tú me la das
voy a seguir adelante para poder protegerte
un grito que no escucharas
se sacude dentro de mi corazón
entiendo, sin importar nada, voy a pelear
mi corazón se enciende porque ahora sé que no estoy solo
la fuerza que necesito tú me la das
así que voy a pelear para siempre poder protegerte
Romaji
risou dake o kuchi ni shiteta kako
kabe wa doko ni datte tachifusaide
tesaguri de ikiteku
akai sora ga kage o nobasu
mada sore wa tayorinakute jibunkatte
tameiki o kobosu
surechigai miwataseba sou torinokosareteita
asu wa mietemasu ka
kurayami kakikesu kimi no koe ga kikoetanda
yowakutatte tachimukaunda
riyuu nara kimi ni moratta
wakatteru dakara ikunda yo
ima mo kurushikutte mune ga itai yo
chikara nara kimi ni moratta
mamorinuku tame ni ikunda yo
koe ni naranai sakebigoe ga
mune no naka furueterunda
wakatteru, dakara tatakau yo
ima wa hitori janai mune ga atsui yo
chikara nara kimi ni moratta
mamorinuku tame ni tatakau yo
Etiquetas:
Anime,
Español,
Jpop,
Opening 2 Gintama 2015,
Opening 2 Gintama 2015 Español,
Pride Kakumei,
Pride Kakumei Español,
Romaji
martes, 20 de septiembre de 2016
Keep On Keeping On [OST Aldnoah Zero](Español - Lyrics)
Español
Irreconocibles soldados tirados sobre el suelo
Siempre hay explosiones
Y ahora me llevas lejos del peligro
Siempre hemos estado cubriéndote
¿Allá afuera quien cuidara tu espalda?
Porque no sé si puedo quedarme aquí
El juego se termino
Ahora odiamos a nuestros hermanos
No puedo mover mis pies por más tiempo
Pero entonces
Sigue adelante
Y así solo quiero saberlo
Pero en mi interior aun no quiero saberlo
Sobre el cielo ellos vuelan tan alto, así que voy…
Una y otra y otra vez
¿Nosotros estaremos a cargo de las sonrisas de amor y paz en cada uno?
Puedes estar seguro
Que estaré de vuelta otra vez
En todas partes hay vidrios de ventanas rotas
Siempre hay explosiones
Ahora sálvame del olvido
Siempre hemos estado cubriéndote
¿Allá afuera quien cuidara tu espalda?
Porque no sé si puedo quedarme aquí
El juego se termino
Ahora odiamos a nuestros hermanos
No puedo mover mis pies por más tiempo
Pero entonces
Sigue adelante
Y así solo quiero saberlo
Pero en mi interior aun no quiero saberlo
Sobre el cielo ellos vuelan tan alto, así que voy…
Una y otra y otra vez
¿Nosotros estaremos a cargo de las sonrisas de amor y paz en cada uno?
Puedes estar seguro
Que estaré de vuelta otra vez
Y recuerdo de hace mucho tiempo atrás
Estaré ahí para ti y por favor espera por mi
Oh debes creerme
Mejor cree en tu mente
Pero entonces
Sigue adelante
Y así solo quiero saberlo
Pero en mi interior aun no quiero saberlo
Sobre el cielo ellos vuelan tan alto, así que voy…
Una y otra y otra vez
¿Nosotros estaremos a cargo de las sonrisas de amor y paz en cada uno?
Puedes estar seguro
Que estaré de vuelta otra vez
Y recuerdo de hace mucho tiempo atrás
Estaré ahí para ti y por favor espera por mi
Oh debes creerme
Mejor cree en tu mente
Y recuerdo de hace mucho tiempo atrás
Estaré ahí para ti y por favor espera por mi
Oh debes creerme
Mejor cree en tu mente
Ingles
Irreconocibles soldados tirados sobre el suelo
Siempre hay explosiones
Y ahora me llevas lejos del peligro
Siempre hemos estado cubriéndote
¿Allá afuera quien cuidara tu espalda?
Porque no sé si puedo quedarme aquí
El juego se termino
Ahora odiamos a nuestros hermanos
No puedo mover mis pies por más tiempo
Pero entonces
Sigue adelante
Y así solo quiero saberlo
Pero en mi interior aun no quiero saberlo
Sobre el cielo ellos vuelan tan alto, así que voy…
Una y otra y otra vez
¿Nosotros estaremos a cargo de las sonrisas de amor y paz en cada uno?
Puedes estar seguro
Que estaré de vuelta otra vez
En todas partes hay vidrios de ventanas rotas
Siempre hay explosiones
Ahora sálvame del olvido
Siempre hemos estado cubriéndote
¿Allá afuera quien cuidara tu espalda?
Porque no sé si puedo quedarme aquí
El juego se termino
Ahora odiamos a nuestros hermanos
No puedo mover mis pies por más tiempo
Pero entonces
Sigue adelante
Y así solo quiero saberlo
Pero en mi interior aun no quiero saberlo
Sobre el cielo ellos vuelan tan alto, así que voy…
Una y otra y otra vez
¿Nosotros estaremos a cargo de las sonrisas de amor y paz en cada uno?
Puedes estar seguro
Que estaré de vuelta otra vez
Y recuerdo de hace mucho tiempo atrás
Estaré ahí para ti y por favor espera por mi
Oh debes creerme
Mejor cree en tu mente
Pero entonces
Sigue adelante
Y así solo quiero saberlo
Pero en mi interior aun no quiero saberlo
Sobre el cielo ellos vuelan tan alto, así que voy…
Una y otra y otra vez
¿Nosotros estaremos a cargo de las sonrisas de amor y paz en cada uno?
Puedes estar seguro
Que estaré de vuelta otra vez
Y recuerdo de hace mucho tiempo atrás
Estaré ahí para ti y por favor espera por mi
Oh debes creerme
Mejor cree en tu mente
Y recuerdo de hace mucho tiempo atrás
Estaré ahí para ti y por favor espera por mi
Oh debes creerme
Mejor cree en tu mente
Ingles
Unknown soldier lying on the floor
Explosions forever
Now you take me away from danger
We had always covered up your face
Out there who will watch your back?
Because I don't know If I can stay here
Game Over
Now we hate our brothers
No longer can move my feet
But It's
Keep on Keeping on
And It's I just wanna know
Inside It's I don't want to know
Over head they fly so high It's going
On and on and on
Will we oversee the smile of love and peace
for everyone?
You can be sure
I'll be back again
Broken window glass is everywhere
Explosions forever
Now you save me from oblivion
We had always covered up your face
Out there who will watch your back?
Because I don't know If I can stay here
Game Over
Now we hate our brothers
No longer can move my feet
But It's
Keep on Keeping on
And It's I just wanna know
Inside It's I don't want to know
Over head they fly so high It's going
On and on and on
Will we oversee the smile of love and peace
for everyone?
You can be sure
I'll be back again
And I remember a long time ago
I will be there for you and please wait for
me
Oh you must believe me
Better you believe your mind
But It's
Keep on Keeping on
And It's I just wanna know
Inside It's I don't want to know
Over head they fly so high It's going
On and on and on
Will we oversee the smile of love and peace
for everyone?
You can be sure
I'll be back again
And I remember a long time ago
I will be there for you and please wait for
me
Oh you must believe me
Better you believe your mind
And I remember a long time ago
I will be there for you and please wait for
me
Oh you must believe me
Better you believe your mind
lunes, 19 de septiembre de 2016
Breathless [OST Aldnoah Zero](Español - Lyrics)
Español
Ingles
Compárteme la locura
que mantienes
Muéstrame que estas
tan asustado como yo
Así somos los jóvenes
¿Puedo lavarme las manos de
algo así?
Me lanzo a mí mismo a
este irremediable círculo
¿Puede que alguna vez haya
visto tu cara en algún lugar?
Congelas mis huesos y
sangre
Me dejas tan frio
Es como mirar dentro
de un espejo
Es como enfrentar a
alguien similar a mí
¿Que hay de ti? ¿No te sientes igual?
Cuídate de las
atenciones de tus acompañantes y compañeros
Tú eres lo que haces
Olvida tus menciones,
no seas un engreído
Tú eres lo que engañas
Justo ahora
Enciende tu alma, que
sea todo o nada
Quémalo hasta que
pierdas la razón
Olvida las otras
razones que lo conducen
Solo escribe tu
existencia
No es un crimen tu
insistencia
Elige otro día para
morir
Así como yo lo hago yo
Enciendo mi alma, todo
para nada
Quémalo, déjame
atestiguar tu avance
Estoy buscando la
oportunidad para vencerlo
Aun cuando mi cuerpo
se sacude
Yo lo daré todo en un
golpe mortal
Porque tú me haces
quedar
Sin aliento
Compárteme de la
tristeza que mantienes
Sé que estás jugando
un rato
Bueno aun somos chicos
Aquí corre algún tipo
de dura desgracia
Entre nosotros hay
algo llamado el Yin y el Yang
¿En serio justo ahora vas a
ir a salvarla?
Estas listo para dar
tu vida, ¿Estas dispuesto o no?
Te un poco de precaución
Siento un inesperado
deja vu
Todo sobre ti, es de
tener cuidado
Cuídate de las
atenciones de tus acompañantes y compañeros
Tú eres lo que haces
Olvida tus menciones,
no seas un engreído
Tú eres lo que engañas
Justo ahora
Enciende tu alma, que
sea todo o nada
Quémalo hasta que
pierdas la razón
Olvida las otras
razones que lo conducen
Solo escribe tu
existencia
No es un crimen tu
insistencia
Elige otro día para
morir
Así como yo lo hago yo
Enciendo mi alma, todo
para nada
Quémalo, déjame
atestiguar tu avance
Estoy buscando la
oportunidad para vencerlo
Aun cuando mi cuerpo
se sacude
Yo lo daré todo en un
golpe mortal
Porque tú me haces
quedar
Sin aliento
Justo ahora
Enciende tu alma, que
sea todo o nada
Quémalo hasta que
pierdas la razón
Olvida las otras
razones que lo conducen
Solo escribe tu
existencia
No es un crimen tu
insistencia
Elige otro día para
morir
Así como yo lo hago yo
Enciendo mi alma, todo
para nada
Quémalo, déjame
atestiguar tu avance
Estoy buscando la
oportunidad para vencerlo
Aun cuando mi cuerpo
se sacude
Yo lo daré todo en un
golpe mortal
Porque tú me haces
quedar
Sin aliento
Ingles
Share me your madness that you keep in
Show that you're scared like me
Thus we are teens
Wash my hands of that for this?
Sell myself for this hopeless loop
May I have seen your face somewhere
sometime?
You freeze my blood and spine
So freak me out
Like a look in a mirror
Face my doppelganger
How about you? Aren't you?
Beware of attentions, entourages and mates
You are what you do
Depress your mentions, ain't got to be a
bighead
You are what you fool
Right now
Burn your soul, neck or nothing
Burn it out til' you're losing your reason
Forget the stoned reason to drive it
Just to scribe your existence
Not a crime, your insistance
Die another day
So do I
Burn my soul, all to nothing
Burn it out, let me charge in your advance
I'm watching for the chance to beat it
Even though my body's shaking
I'll give it all, deadly bumping
Cuz you make me feel
Breathless
Share me your sadness that you keep in
Know that you're played around
Thus we are green
Kind of harsh misfortune ran
So called Yin and Yang among us
Are you really serious to save her right
now?
Get ready to give your life, willing or not
Have the real foresight a few
Unwanted déjà vu
All about you, warn you
Beware of attentions, entourages and mates
You are what you do
Depress your mentions, ain't got to be a
bighead
You are what you fool
Right now
Burn your soul, neck or nothing
Burn it out til' you're losing your reason
Forget the stoned reason to drive it
Just to scribe your existence
Not a crime, your insistance
Die another day
So do I
Burn my soul, all to nothing
Burn it out, let me charge in your advance
I'm watching for the chance to beat it
Even though my body's shaking
I'll give it all, deadly bumping
Cuz you make me feel
Breathless
Right now
Burn your soul, neck or nothing
Burn it out til' you're losing your reason
Forget the stoned reason to drive it
Just to scribe your existence
Not a crime, your insistance
Die another day
So do I
Burn my soul, all to nothing
Burn it out, let me charge in your advance
I'm watching for the chance to beat it
Even though my body's shaking
I'll give it all, deadly bumping
Cuz you make me feel
Breathless
Etiquetas:
Anime,
Breathless OST Aldnoah Zero Lyrics,
Jpop,
OST Aldnoah Zero,
OST Aldnoah Zero Español,
OST Aldnoah Zero Lyrics
Suscribirse a:
Entradas (Atom)